Spanish For Mental Health Professionals
(310) 259-9923
  • Spanish Programs for Therapists
  • INDEX OF MODULES
  • CONTINUING EDUCATION HOURS
  • Meet The Instructors
  • Blog
  • Contact Us

Verbs for Establishing the Frame of Therapy and Giving 'Consejos'

10/8/2016

0 Comments

 
by Cynthia M. Braden, MFT
 Here we are presenting a list of verbs commonly used by the psychotherapist when establishing the Frame of Therapy and providing Consejos (advice & recommendations) to clients. We are highlighting the usted form of the verbs in the Present Imperative Tense, in some cases also known as the 'command' tense or subjunctive tense.

We demonstrate usage of these verbs in the usted form as that is the appropriate and professional way to address clients unless they are a child or young person. So here you will only have to memorize one form of the verb, isn't that great? It is good to memorize and practice this form so you can confidently structure the treatment and also make common therapeutic recommendations.

Unlike English, some Spanish verbs are mysteriously reflexive. So when you are saying "Siéntese por favor" you are actually saying 'sit yourself down'. To further complicate matters, some common verbs may also be stem-changing in the imperative tense and/or may require a reflexive construction.

This is something that needs to be memorized as it can't be figured out intuitively so we're showing you a few useful ones here.

We will also present the form "Le recomiendo que..." (I recommend that...). The verb that follows this clause will need to be in the imperative tense (same as subjunctive) in the third person since you don't know whether or not the action you are requesting will be performed.

Remember, it's always a good idea to keep the concepts of Respeto and Personalismo in mind by adding Por Favor and Gracias often! Usually you can add that at the beginning or end of statements.

Verbs in the Imperative Tense Frequently Used in Psychotherapy

Decir - to tell

  • Tell me what happened.
  • Please tell me more about that.
  • Tell me how you have tried to fix this so far... 
Dígame lo que pasó.
Por favor ​dígame más sobre eso.
Dígame cómo ha tratado de solucionar esto hasta ahora...
  • Tell me how you feel now.
Dígame cómo se siente ahora.

Contar - to tell (a story)

  • Tell me more about that.
​Cuénteme más sobre eso. 

Sentar(se) - to sit down

  • ​​Have a seat please
Siéntese por favor.

Ir - to go

  • I recommend that you go to an appointment with a psychiatrist.
Le recomiendo que vaya a una cita con un psiquiatra.

Venir - to come

  • I recommend that you come to therapy at the same time each week.
Le recomiendo que venga a la terapia cada semana a la misma hora.

Relajar(se) - to relax

  • Relax.
Relájese.

Llamar - to call

  • Call this number...
Llame a ese número...

Devolver - to return 

  • Return these papers next week.
Devuelva estos papeles la próxima semana.

Firmar - to sign

  • Sign these papers please.
Firme estos papeles por favor.

Escuchar - to listen

  • I recommend that you listen when she is talking.
Le recomiendo que escuche cuando ella habla.

Explicar - to explain

  • Please explain more about the problem.
Por favor explique más sobre el problema.

Hacer - to make or do

  • I recommend that you make an appointment with...
Le recomiendo que haga una cita con...

Llenar - to fill out

  • Fill out these papers
Llene estos papeles.

Repetir - to repeat

  • Repeat that.
Repita esto.

Respirar - to breathe

  • Breathe deeply.
Respire profundamente.

Hablar - to speak

  • Speak more slowly.
Hable más despacio.

Tomar - to take

  • Take your time.
Tome​ su tiempo.

0 Comments

Information and Vocabulary to Treat New Waves of Immigrants from Latin America

5/16/2016

0 Comments

 
by Cynthia M. Braden, MFT and Alfonso DiLuca
Psychotherapists, Counselors and Social Workers will be increasingly called upon to respond to the mental health needs of new waves of immigrants fleeing economic and political turmoil in countries/territories such as Venezuela, Puerto Rico and Cuba.

Take a quick look at the landscape of problems that are provoking Latin American citizens to flee their homelands and hope for better luck in other countries. Factors such as deepening economic crisis, threat of wars between neighboring countries, terrorism and narco-trafficking, fear of immigrants from other countries, food and water shortages, power outages, rampant unemployment and devaluation of currency are some of the reasons new immigrants from Latin America may appear in social service and therapy offices in English speaking countries.

Once prosperous Venezuela for example, now has its citizens standing in line for days to purchase simple necessities. In psychotherapy it is helpful for therapists to understand and appreciate the context that these clients may bring to our offices. Many are affected by a great level of stress, grief, fear and trauma and may lack the courage to talk about the reasons for their immigration.

The process of immigration itself only compounds the trauma as citizens have fled their countries and moved against their will to a foreign society where they don't speak the language or understand the norms. After working with hundreds of recent immigrants We have produced a video to help you talk to clients about sensitive immigration experiences.

Here are additional words and phrases that therapists should know:
  • food shortages
  • ​food shortage
  • lack of food
  • lack of water
  • lack of electricity
  • food lines
  • food lines
  • confiscation of private property
  • increase in crime
  • unemployment
  • ​embezzlement of funds
  • child labor
  • kidnapping
  • ransom
  • threat of communism
  • terrorism
  • escasez de alimento
  • escasez de comida
  • ​falta de comida
  • falta de agua
  • falta de electricidad​
  • filas para comida
  • colas para alimentos
  • apoderación de bienes privadas
  • incremento del crimen 
  • desempleo
  • ​malversación de fondos
  • ​trabajo infantil
  • ​secuestro
  • rescate
  • amenaza de comunismo
  • terrorismo
Even though some of these problems are common in Latin America, many communities and countries enjoy peaceful lifestyles, and stable governments. So be careful to avoid over-generalizing. 
0 Comments

Talking to Children in Spanish During Play Therapy

4/11/2016

0 Comments

 
by Alfonso M. López and Cynthia M. Braden, MFT

Many of our students are treating children and families in therapy, and have asked for help with vocabulary for play therapy. For this blog, we will be working with the Tú  form as that is the correct form to use with children. This is an important distinction to study, as we usually recommend and teach the Usted  form for working with adult clients. So, in this blog you will see verbs, compound tenses and reflexive constructions focusing on the Tú  form. 

Recognizing that play is a developmental process that needs exercising; using games, fantasy play, dolls and doll houses, paper crafts, "floortime" or “floor play”, are appropriate interventions developmentally to use with children of all ages.

Play therapists may find it challenging to find the right words and phrases to use during the play itself, such as introducing the play options and working with the physical aspects of the play therapy session.
​

Managing the Session Logistically


  • ​We don't have too many rules, but you have to be respectful. 
  • You can play with whatever you like.
  • You are going to come here for 30 minutes once a week. Or...
  • You will come here when I call you from class. 
  • We have five minutes left
  • ​​It's time to stop now
  • Let's clean up now
  • It's time to put things away now
  • Thank you for coming to see me
  • ​See you next week
  • ​No tenemos muchas reglas, pero tienes que ser respetuoso (respetuosa).
  • Puedes jugar con lo que desees.
  • Vas a venir aquí una vez a la semana por treinta minutos. O...
  • Vas a venir cuando te llame de la clase.
  • Tenemos cinco minutos más
  • ​Tenemos que parar ahora
  • Limpiemos ahora
  • Hay que guardar las cosas ahora
  • Gracias por venir a verme
  • Te veo en la próxima semana

Physical Aspects


  • Hi my name is _____.
  • This is a play therapy office.
  • You can play with whatever you like.​
  • Show me what you want to play with.
  • ​You can play here.
  • ​I want to see how you do it.
  • ​Do you need to use the bathroom?
  • ​​Hola mi nombre es...
  • Esta es una oficina para terapia de juego.
  • Puedes jugar con lo que quieras​.
  • Muéstrame con que quieres jugar.
  • Puedes jugar aquí.
  • Quiero ver como lo haces.
  • ¿Necesitas usar el baño?
  • toys
  • ​puzzles
  • animals
  • small animals
  • ​dinosaurs
  • ​dolls
  • doll house
  • truck
  • car
  • airplane
  • ​helicopter
  • police
  • firemen
  • boat
  • los juguetes
  • las rompecabezas
  • los animales
  • ​los animalitos
  • los dinosauros
  • ​las muñecas
  • la casa de muñecas
  • el camión
  • el carro
  • el avión
  • el helicóptero​
  • ​el policía
  • los bomberos​​​​
  • el barco
  • floor
  • carpet
  • chair
  • ​door
  • sofa
  • table
  • bathroom​
  • box
  • ​pencil
  • ​colored pencils
  • colored paper​
  • crayons
  • sharpener
  • mask
  • el piso, el suelo
  • la alfombra
  • la silla
  • ​la puerta
  • el sofá
  • la mesa
  • ​el baño​​
  • el cajón
  • el lápiz
  • ​los lápices de colores
  • ​el papel de colores
  • los crayones
  • ​el sacapuntas
  • la máscara
  • paint
  • scissors
  • ​tape
  • paper
  • glue
  • water
  • to build
  • to share
  • to play
  • ​to rest
  • la pintura
  • la tijera
  • la cinta adhesiva ​
  • ​el papel
  • el pegamento
  • ​el agua
  • armar
  • compartir
  • jugar
  • descansar
  • books
  • the person
  • the character
  • the picture
  • the drawing
  • the painting
  • game
  • game board
  • ​rules
  • pieces
  • turn
  • los libros
  • la persona
  • el carácter
  • la fotografía 
  • el dibujo
  • la pintura
  • el juego
  • el juego de mesa
  • las reglas
  • las piezas
  • turno
  • Do you like painting?
  • Do you like drawing?
  • Who is it?
  • What is he doing?
  • Do you like to make things out of paper?
  • ​Do you like puzzles?​
  • Would you like help?
  • How can I help you?
  • ¿Te gusta pintar?
  • ¿Te gusta dibujar?
  • ​​​¿Quién es?​
  • ¿Qué está haciendo?
  • ​¿Te gusta construir cosas de papel?
  • ​¿Te gustan los rompecabezas?
  • ¿Quieres ayuda?
  • ¿Cómo te ayudo?
  • Do you want to make any rules?
  • What are the rules?​
  • ¿Quieres poner algunas reglas?
  • ​¿Cuáles son las reglas?​​
  • Show me.
  • It's my turn.
  • It's your turn.
  • You win.
  • I win.
  • ​One more time.
  • ​Do you like this game?
  • ​I like it.
  • Muestráme
  • Es mi turno.
  • Es tu turno.
  • Ganaste.
  • Gané.
  • Una vez más.
  • ¿Te gusta este juego?
  • Me gusta. 
  • Do you like to read?
  • Do you like stories?
  • Who is it?
  • What is she doing?
  • What happened?
  • How does she feel?
  • How do you feel?
  • ¿Te gusta leer?
  • ¿Te gustan los cuentos?
  • ¿Quién es?
  • ¿Qué está haciendo ella?
  • ¿Qué pasó?
  • ¿Cómo se siente?
  • ¿Cómo te sientes?

Reflecting Feeling 


​On another level beyond the languages, therapists are simultaneously implementing therapeutic interventions based on the developmental abilities of the child and the theoretical orientation of the therapist. Our programs often focus on using Person-Centered interventions as they are congruent with the Cultural Concepts of Respeto, Personalismo y Desahogarse, are relatively simple to learn, and do not require perfect Spanish to be an effective Spanish-speaking therapist.
  • feelings
  • happy
  • sad
  • scared
  • ​tired
  • bored
  • ​fun
  • easy
  • difficult
  • los sentimientos
  • contento(a), feliz
  • triste
  • asustado(a)
  • cansado/cansada
  • aburrido/aburrida
  • ​divertido
  • fácil
  • ​difícil
  • monster
  • bad guy
  • ​good guy
  • hit
  • kick
  • bite 
  • kill
  • ​make friends
  • enemies
  • un monstruo
  • una persona mala
  • un muchacho bueno
  • pegar
  • patear
  • morder
  • matar
  • hacer amigos
  • ​enemigos
  • How does she feel?​
  • He is mad.
  • She is angry.
  • ​You are angry.
  • They are fighting.
  • He is hiding.
  • That is scary.
  • You like that.
  • You don't like that.
  • ¿Cómo se siente?
  • El está enojado.
  • Ella está enojada.
  • Tú estás enojado, enojada
  • Están peleando.
  • ​Está escondido.
  • Eso asusta, Eso da miedo, Eso espanta
  • ​Te gusta.
  • ​No te gusta.

Giving Reinforcement for Pro-Social Behavior


Let’s review some simple words and phrases commonly used for giving praise or reinforcement and talking to children about their behavior.
  • teacher
  • school
  • grades
  • green card
  • yellow card
  • ​red card
  • classroom
  • la maestra/el maestro
  • la escuela
  • las notas, las calificaciones
  • tarjeta verde
  • tarjeta amarilla
  • tarjeta roja
  • el aula, el salón de clases
  • behavior
  • problems
  • award
  • reward
  • punishmet
  • detention
  • recess
  • el comportamiento
  • los problemas
  • ​el premio
  • la recompensa
  • ​el castigo
  • la detención
  • ​el recreo
  • You did a good job building that.
  • You are doing a good job with sharing.​
  • Good job concentrating!
  • Hiciste un buen trabajo armando eso.
  • Estás haciendo un buen trabajo compartiendo.
  • Buen trabajo concentrándote.
  • I like the way you did that.
  • ​Very pretty.
  • Good job!
  • Me gusta mucho como hiciste eso.
  • Muy lindo.​
  • ¡Buen trabajo!
0 Comments

How to Cancel or Reschedule a Session Using "Excusas": Translation Exercise for Therapists

2/26/2016

0 Comments

 
by Alfonso M. López
Picture
Life can get complicated for therapists!

Sometimes you may be facing issues in your personal life, or emergency situations with clients, and may need to cancel or reschedule sessions.

Be ready with your communication strategy!
​
Here are some ways to get through canceling and rescheduling a session looking like an expert.


When the unexpected happens, it is necessary to know how to convey to our clients what is happening. (Please use good clinical judgment when communicating personal information to clients.)

Let’s review some of the most common phrases people use in Spanish to convey excuses for missing an appointment, forgetting something, etc.:

Join our e-mail list and receive a free English Translation of this exercise, 
But first try to translate the following phrases into English yourself!


"Excusas" When You Need to Cancel or Change a Session:​
  1. Se me presentó un problema fuera de mi control y no podré llegar a tiempo.
  2. Tuve una emergencia y tendré que cancelar nuestra cita.
  3. No se preocupe todo está bien.
  4. Perdí mi agenda.
  5. Mi itinerario se confundió, lo siento.
  6. Me enfermé con gripe y tengo que cancelar la cita.
  7. Lo siento pero tengo una emergencia y no puedo asistir a la reunión.
  8. Tengo que posponer nuestra cita para otra ocasión.
  9. Tengo problemas con el auto y no voy a llegar a tiempo.
  10. Se me ha presentado una emergencia con un cliente en el hospital y debo cancelar nuestra reunión.
  11. Amanecí enferma hoy y no voy a estar disponible para nuestra cita a las tres.
  12. Se me ponchó una llanta. 
  13. Lamento decirle que tengo que posponer nuestra cita de hoy.
  14. ¿Cuándo puede venir a su próxima cita?
  15. Puedo darle una cita para la semana próxima.
 
If you have been taking our classes or using our program, most likely, you will be able to translate these simple phrases into English. Please join our e-mail list to receive the translation.

Hopefully, you won't need to use these Excusas frequently, but of course all therapists will probably need some of them, sooner or later. So be ready just in case!
 
As always, keep practicing your Spanish daily and make sure you let your clients know of any change of plans soon enough so they can reschedule their sessions, and your problems don’t become their problems as well.
 
Take care and good luck!
Best regards, Alfonso
0 Comments

Two Ways to Improve Your Clinical Spanish for Mental Health Professionals

11/17/2014

0 Comments

 

Por Alfonso M. López


Picture
Usted ha decidido dedicar más tiempo al aprendizaje del español para el ambiente terapéutico. Usted encontró nuestro método de estudio. ¡Excelente! 

¿Ahora cuál sería el siguiente paso?

Tenemos dos opciones que le pueden beneficiar:

1. Tome las Clases deTeleconferencia Privada por Internet

Estas clases le ayudarán a:

- Romper el hielo” y a deshacerse del miedo inicial. 

- Saber cuál es su nivel de español para el ambiente terapéutico.

- Determinar cuáles son sus puntos fuertes y cuáles son que necesitan más trabajo 

- Trazar un mejor plan de estudio con el cual podrá obtener más por su inversión de tiempo y dinero.

Estas Clases por Videoconferencias además nos permiten diseñar un plan específico para cada uno de los estudiantes. Nos ayudan también a escuchar privadamente a cada estudiante en su pronunciación del español y así poder ver cuales lecciones les serán más efectivas.

2. Dedique tiempo regularmente para ver y estudiar nuestros útiles y dinámicos Videos por Internet. Usted podrá disfrutar de estos videos desde la privacidad de su hogar u oficina. Estos videos están diseñados especialmente para que el estudiante pueda verlos según su tiempo y conveniencia.

Trabajar con clientes Hispanos es más fácil de lo que parece si usted pone dedicación, esfuerzo y un poco de su tiempo cada día. 
Tome ventaja de nuestras clases individuales y empiece a mejorar su español terapéutico hoy. Send a question to Spanish for Mental Health Professionals.
0 Comments

How to Improve Your Ability to Treat Spanish-Speaking Psychotherapy Clients

11/16/2014

0 Comments

 
by Alfonso M. López

Durante años de experiencia enseñando español a profesionales de salud mental, hemos encontrado estudiantes de todos los niveles.

Muchos de nuestros estudiantes también varían en la manera o método de estudio que prefieren. Algunos de ellos son más dedicados que otros, pero por lo general, nuestro sistema de enseñanza es tan dinámico y divertido que en su mayoría, los estudiantes se incorporan fácilmente a las lecciones y a nuestro programa de aprendizaje. Send us a message or personal question.

A pesar de todas estas diferencias entre estudiantes, hemos notado también que aquellos estudiantes que dedican tiempo a repasar, practicar, memorizar, leer y a escuchar el español por los menos 30 minutos al día, son los que verdaderamente adquieren un mayor y mas rápido avance.

Como consejo general, siempre insistimos en que el estudiante no se limite a una sola lección, sino que mantenga una consistencia en las clases para lograr una ventaja.

Así que si usted desea sacar más provecho a sus estudios del español, haga algunos de los puntos siguientes:

1-              Dedique un mínimo de 30 minutos diarios al estudio.

2-             Haga una lista de las palabras que usted no conoce mientras las va encontrando.

3-              Trate de practicar con otras personas de habla hispana.

4-             Lea artículos en español sobre temas que le interesen.

5-              Trate de escribir uno o dos párrafos diarios en español para agilizar su vocabulario.

6-             No se avergüence de hablar en español con las demás personas.

Recuerde que usted ha tomado la gran iniciativa de aprender otro idioma y esto requiere valor, deseo de superación, optimismo, dedicación  y entusiasmo.

No se desanime, si usted pone el empeño necesario, al cabo de unos cuantos meses, podrá saltar del nivel donde ahora se encuentra, al próximo más arriba.

Siga adelante!

0 Comments

    Categories

    All
    Continuing Education Units
    Geography
    Grammar
    Play Therapy
    Therapeutic Interventions

    RSS Feed

Picture
Picture

    Join Our Mailing List and Receive a Free Video

Submit
Picture
Picture
DISCLAIMER: These modules reflect tried and true methods and best practices in many cases, but their effectiveness depends very much on a variety of circumstances outside the control of Spanish for Mental Health Professionals including without limitation the context of use, and the level of training of the user.  No particular result or success can be guaranteed, and Spanish for Mental Health Professionals disclaims all liability relating to any use of the modules by any user.  Materials are suitable for licensed mental health professionals; students, para professionals and pre-licensed therapists under the supervision of a licensed mental health professional only.